Uma identidade de pertencimento local
Em jogos internacionais, como Copa do
Mundo e Olimpíadas, vemos uma gama enorme de sobrenomes de pessoas que remetem a
algum sentido de identificação com pontos geográficos (toponímia=nome do lugar)
localidade demarcada onde nasceram e perpetuaram gerações. Outros sobrenomes estão
ligados a alguma atividade laboriosa de cada grupo, ou tenha alguma relação com
a fauna e flora local que forma uma característica própria de identidade e
pertencimento com o que se chama nação. Deste modo toda essa diversidade de
cultura se espalha e contagia tudo que circula em redor de várias etnias que se
confraternizam com o mérito de cada nação representada num momento de respeito
pelas diferenças.
Vejamos alguns sobrenomes que se
enraizaram como parte de um agrupamento familiar e que foram originados por
pontos geográficos:
Português
|
Espanhol
|
Francês
|
Italiano
|
Alemão
|
Inglês
|
Ribeiro
|
Arroyo
|
Ruisseau
|
Ruscello
|
Bach
|
Brooks; Stream
|
Ponte(s)
|
Del Pont
|
Du Pont
|
Da Ponte
|
Von Brucke
|
Bridge
|
Colina
|
Colina
|
Colline
|
Collina
|
Berg; Hugel
|
Hill
|
Floresta
|
Bosque
|
Forest; Forêt
|
Bosco
|
Mald
|
Forest
|
Prado
|
Prado; Vega; Campo
|
Moore, Mor
|
Prato; Pascolo
|
Weise
|
Leigh; Lee
|
Ribeira(o)
|
Ribera; Rivera
|
Rivage; Rive;Berge
|
Rivieira
|
Shore
|
|
Silvestre
|
Brezo; Brezal
|
Bruyère; Lande
|
Landa
|
Heide(pagão); Landschaft
|
Heath; Heather
|
Rocha
|
Roca
|
Roche; Pierre
|
Roccia; Roche
|
Stein
|
Stone
|
Estrada (latim:stradum)
|
Estrada (Rua: mozarabe: arruga)
|
Rue, DelaRue
|
Strada
|
Strasse
|
Street
|
Há muitos nomes que estão diretamente
ligados com ocupações operacionais que foram sendo incorporados por famílias
que tinham com atividades determinadas artes que deram origem a produtos que
identificavam o meio de sobrevivência do artesão que possuía algum segredo de
manuseio.
Português
|
Espanhol
|
Francês
|
Italiano
|
Alemão
|
Inglês
|
Ferro; Ferreiro
|
Herrera(o); Galícia: Ferrero;
Ferreiro;
|
Lefèvre; Fèvre; Fabre; Faure;Ferrand;
Ferrer
|
Fabbro; Fabbri; Ferraro; Ferrari
|
Schmidt
|
Smith; Blacksmith; Goldsmith; Locksmith; Brownsmith
|
Barbeiro
|
Barbero
|
Barbiero; Barbieri
|
Barbier
|
Barber
|
|
Padeiro
|
Panadero
|
Boulanger; Fournier
|
Pannetiere; Fornaio
|
Backer
|
Baker
|
Toneleiro
|
Tonelero; Cubero
|
Tonnelier; Barillier
|
Kufer; Fassbinder; Bottcher
|
Cooper
|
|
Serrador
|
Serrador
|
Scieur
|
Segatore
|
Sager
|
Sawyer
|
Carpinteiro
|
Carpintero
|
Charpentier; Menuisier
|
Carpentiere; Falegname; (Gênova: Bancalari)
|
Zimmermann; Schreiner
|
Carpenter; Wright
|
Carreteiro
|
Carretero; Carrero
|
Charron; Cartier; Charretier
|
Wagner,
Wagener, Wegener
|
Carter; Cartwright
|
|
Sapateiro
|
Zapatero
|
Cordonnier; Courvoisier
|
Calzolai; Calzolaio; Calzolari
|
Schumacher
|
Shoemaker
|
Alfaiate
|
Sastre
|
Sartre
|
Sarto; Sartelli
|
Schneider
|
Taylor
|
Moinho
|
Molina; Molinero
|
Moulin; Moulinier; Meunier
|
Molinari
|
Muller
|
Mill;Mills; Miller
|
Lavrador
|
Labrador
|
Fermier; Fermelier
|
Contadino; Campese
|
Bauer
|
Farmer
|
Boiadeiro; Pastor
|
Boyero; Vaquero; Pastor
|
Bouvíer; Berger; Boyer
|
Bavaro; Mandriano; Pastore
|
Kuhhírten; Schaferei
|
Herdsman; Shepherd
|
Cavaleiro
|
Caballero
|
Chevalier
|
Cavallieri
|
Ritter
|
Knight
|
Arqueiro
|
Arcos; Ballesta; Ballesteros
|
L’ Archer
|
Dell’Arco; Balestrini; Balestrieri
|
Bowyer; Bannister
|
|
Sacerdote
|
Sacerdote
|
Prete
|
Prêtre
|
Priester
|
Priest
|
Bispo
|
Obispo
|
Leveque
|
Vescovo
|
Bischoff
|
Bishop
|
Abade
|
Abate
|
Abbé
|
Abate
|
Abt
|
Abbot
|
Há nomes que são de características
próprias do indivíduo e que se perpetuou pelas outras gerações mesmo que estas
não preservem nas outras gerações os traços referidos para manter o sobrenome
continuam com traços fortes de identificação coletiva nuclear.
Português
|
Espanhol
|
Francês
|
Italiano
|
Alemão
|
Inglês
|
Vermelho
|
Rojo; Rosado; Bemejo
|
Roux; Leroux; Rousseau
|
Russo; Rosso; Rossi; Rufino
|
Roth; Rothmann
|
Red;Reid; Read; Russell
|
Branco
|
Rubio; Alba; Blanco; Alvarez
|
Blond; Leblond;; Blanc; Leblanc
|
Biondo; Biondini; Bianco; Bianchi
|
Blond; Weiss
|
Blond; White; Wight; Whyte
|
Moreno
|
Castaño; Pardo
|
Le Brun; LeBrunne
|
Brun; Bruno; Bruni; Brunetti
|
Braun
|
Brown; Browne
|
Grisalho
|
Gris; Cano
|
Gris; Grisard; Grison
|
Griso; Grigiotti; Griziotti
|
Grau
|
Grey; Grey
|
Negro
|
Negro; Negrete; Moro; Moreno; Moreira
|
Noir; Moreau; Maurois; Morel
|
Nero; Negri; Negreti; Moro; Mauro;
Moretti
|
Schwarz; Schwartz
|
Black;Moore
|
Pequeno
|
Pequeño
|
Petit; Lepetit
|
Picolo; Picoli
|
Klein
|
Small;Little
|
Grande
|
Longo
|
Grand; Legrand
|
Grosso; Grossi; Longhi;Longo
|
Goss; Grossmann
|
Long; Grant; Hardy
|
Bom
|
Bueno;Bono; Guzmán;Justo
|
Bonhomme; Just;Dejuste
|
Bono;Buono; Giusto
|
Gutmann
|
Goodman; Right
|
Alegre
|
Alegre
|
Heureux; L’Heureux
|
Felice; Felici
|
Froh; Frohmann
|
Glad; Gladman
|
Há outras referências de sobrenomes que
estão relacionadas com animais e plantas e que são conseqüência daquilo que
existia ao redor do habitat humano e que era observado mantendo uma relação de
aproximação com esta fauna ou flora.
Português
|
Espanhol
|
Francês
|
Italiano
|
Alemão
|
Inglês
|
Aguiar
|
Aguila; Aguilar; Delaguila
|
Aigle; D’Aigle
|
Acquilla; Dell’Acquilla
|
Adle
|
Eagle
|
Lobo
|
López; Lope; Llopis
|
Loup; Loubet; Louvet;Leloup; Leleu
|
Luppo;Luppi; Lovo;Lovato; Lovatti
|
Wolf;Wulf; Wolff
|
Wolf; Wolfe; Wolfson
|
Pereira
|
Perales
|
Poirier
|
Peroni
|
Birnen; Birnbaum
|
Perry
|
Sobrenome, apelido ou nome
de família é o complemento do nome do indivíduo que está
relacionada com a sua ascendência. De vários sobrenomes (apellidos) resultou uma amálgama de povos com referências
de etnias, do grego ethnos=povo. Era utilizado genericamente para designar os
povos não-gregos (estrangeiros). Posteriormente apoderou-se para uso
Católico-romano, onde havia a conotação adicional de "gentio", termo latino gens com significado de "clã",
aquilo que se constitui em um
grupo de pessoas unidas por parentesco e linhagem e que se define pela
descendência de um ancestral comum, ou um "grupo de famílias".
Sem comentários:
Enviar um comentário